Tác giả: Trịnh Thanh Bình
Ca sỹ thể hiện: Trịnh Thăng Bình
Yeah hãy quên mau. Quên mau để cho lòng không còn đau. Quên mau để cho lòng không u sầu. Trong đêm cô đơn ôi đêm nay sao quạnh hiu. Xung quanh không ai chỉ mình tôi cô liêu. Khi tôi vẫn chờ mong biết ai yêu mình không.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Pho Kim Yến
Rose de Chine, au regard ingénu, s'en va mutine, à petits pas menus, ce prénom charmant que lui donna un homme blanc. La suit en sourdine sous la lune d'argent. Rose de Chine née au bord du Mekong. On le devine peut jouer.
Tác giả: Nhạc Ngoại ( Pháp )
Ca sỹ thể hiện: Pho Kim Yến
Domino, Domino. Le printemps chante en moi Dominique. Le soleil s'est fait beau. J'ai le cœur comme une boîte à musique. J'ai besoin de toi. De tes mains sur moi. De ton corps doux et chaud. J'ai envie d'être aimée Domino.
Tác giả: Triệu Thiên Tuyến
Cùng nắm tay ta cùng hát vang lời ca thân ái. Xin hãy nhớ mãi nhớ mãi phút giây này. Cùng đùa vui như những trẻ thơ. Để cuộc đời luôn vươn tới những ước mơ. Hãy đứng bên nhau, kề sát vai nhau. Xin vững tin. Cùng.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Quang Hà
Em từng là duy nhất. Là cả khoảng trời trong anh. Nhưng đến bây giờ anh vẫn như vậy. Chỉ là cần một khoảng trống. Yêu chậm lại một chút. Để biết ta cần nhau hơn. Anh cũng rất sợ ta phải xa nhau. Nhưng tình yêu không như lúc.
Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp) [Lời Việt: Lê Toàn]
Ca sỹ thể hiện: Duy Quang & Billy Shane; Enrico Macias
Je sais pourquoi tu as pleuré. Et tristement m'a regardé. Je peux te prendre dans mes bras. Pour embrasser tes yeux rougis. Mais moi je n'en ai pas le droit. Tu es la femme de mon ami. Je sais pourquoi tu veux partir. A.
Tác giả: Michel Fugain,G Blaness
Ca sỹ thể hiện: Paul Mauriat
Fais comme l'oiseau ầa vit d'air pur et d'eau fraợche un oiseau. D'un peu de chasse et de pờche un oiseau. Mais jamais rien ne l'empờche l'oiseau d'aller plus haut. Mais je suis seul dans l'univers. J'ai peur du ciel et.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Alejandro Sanz
Dime si están gastadas tu mano y la mía. Tienes algo... no sé qué es. Hay tanto de melódico en tu fantasía. Y un toque de misterio, mi límite. Conservo algún recuerdo que no debería. Lo sé, ¿qué puedo hacer? A.
Tác giả: François Feldman
Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết
Du pont des supplices. Tombent les actrices. Et dans leurs yeux chromés. Le destin s'est brouillé. Au café de Flore. La faune et la flore. On allume le monde. Dans une fumée blonde. Maintenant que deviennent. Que.
Tác giả: Lời: Thái Hùng
Ca sỹ thể hiện: Nguyễn Đình Vũ & NeKo
Anh xin lỗi, vì những gì đã qua. Vì những năm tháng mình gọi nhau là chúng ta. Vì những thứ, mình đành phải bỏ lỡ. Vì một người đi còn một người thì ở. Cứ đổ cho anh hết để mọi chuyện được êm xuôi. Anh sẽ là thằng.