Tác giả: Vương Anh Tú
Ca sỹ thể hiện: Vương Anh Tú
Cách xa nhau như vậy, tại sao còn nghe thấy. Như mới đây nào hay, ta còn tay nắm tay. Ngày hôm qua đắm say, chuyện tình nhưng ôi ngất ngây. Hôm nay lại chia tay đau đớn vậy! Trong thoáng chốc em vội ôm một người nào.
Tác giả: Michel Delpech
On pourra dans les premiers temps. Donner la gosse à tes parents, le temps de faire le nécessaire. Il faut quand même se retourner. Ça me fait drôle de divorcer, mais ça fait rien : je vais m'y faire. Si tu.
Tác giả: Christophe
Ca sỹ thể hiện: Christophe; Thierry Amiel
IL est six heures au clocher de l'ộglise. Dans le square les fleurs poộtisent. Une fille va sortir de la mairie. Comme chaque soir je l'attends. Elle me sourit. IL faudrait que je lui parle a tout prix. Je Lui dirai.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Kathy Mattea
Amis, parents, j'ai quitt. Le village o je suis n. Pour ne plus vivre enterr. Et puis surtout travailler. En France je pensais trouver. Une belle femme pour me marier. Continuer prier. Et pourquoi pas tudier. Maintenant j'ai.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Selena Gomez
Salen pa' que la' vean. Se pierden en el ritmo. No están buscando amor. No están buscando amor. Deja que te lleve el ritmo. Así es que me gusta, así mismo. La noche está pa' más, no me limito. La música está buena y no.
Tác giả: Tường Văn
Ca sỹ thể hiện: Triệu Hồng Ngọc; Triệu Hồng Ngọc
Một cuộc tình thứ nhất đã qua. Giờ còn lại luyến tiếc đầy vơi. Ngồi một mình trống vắng lẻ loi. Để tìm lại thoáng những kỷ niệm. Ngày nào quấn quýt bên nhau. Ngày mình cùng ước muốn dài lâu. Lời hẹn như đã quên theo gió.
Tác giả: Nhạc Pháp
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương & Thanh Lan; Xlarge
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour. Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs. Un roman comme tant d'autres. Qui pourrait etre le votre. Gens d'ici ou bien d'ailleurs. Mon histoire c'est l'histoire qu'on.
Tác giả: Nhật Bằng
Ca sỹ thể hiện: Thanh Thúy
Rồi một chiều hoàng hôn. Nắng tàn khuất mờ sau đồi. Lá vàng buông giờ lững lờ. Còn đâu duyên thắm bao ngày thơ. Rồi người đi xa xôi. Cách biệt xa ngàn phương trời. Khóc thầm duyên sao lỡ làng. Chỉ còn vương vấn cung.
Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp)
Ca sỹ thể hiện: Ngọc Lan; Ý Lan
Lui, c'était mes rires et mes larmes. Lui, c'était le fond de mon âme. Lui avait la manière de dire. Les mots qui me brûlaient. Lui m'a volé ma solitude. Lui, c'était ma tendre inquiétude. Lui faisait de moi une femme. Et.