Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Geier Sturzflug
WENN FRĩH AM MORGEN. DIE WERKSIRENE DRệHNT. UND DIE STECHUHR. BEIM STECHEN LUSTVOLL STệHNT. IN DER MONTAGEHALLE. DIE NEONSONNE STRAHLT. UND DER GABELSTAPLERFĩHRER. MIT DER STAPELGABEL PRAHLT. JA DANN WIRD WIEDER IN.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Wincent Weiss
Viertel vor - verdammt, schon wieder spät dran! Quarter before- damn, I'm late again. Ich muss renn'n, da vorne kommt schon meine Bahn. I have to run, there my train is coming. Ja, ich weiß, es heißt: „Keiner wartet auf.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Falco
ICH KRIEG' VON DIR NIEMALS GENUG. DU BIST IN JEDEM ATEMZUG. ALLES DREHT SICH NUR UM DICH. WARUM AUSGERECHNET ICH? ZÄHL DIE STUNDEN, DIE SEKUNDEN. DOCH DIE ZEIT SCHEINT STILL ZU STEH'N. HAB' MICH GESCHUNDEN, GEWUNDEN.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Manuela
ALS DIE KLEINE JANE. GRADE 18 WAR. FĩHRTE SIE DER JIM. IN DIE DANCING BAR. DOCH AM NÄCHSTEN TAG. FRAGTE DIE MAMA. KIND WARUM WARST DU. ERST HEUT MORGEN DA. SCHULD WAR NUR DER BOSSA NOVA. WAS KANN ICH DAFĩR.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Borger Lars Dietrich
ELEGANT, SO WIE EIN DIAMANT. MIT DER KELLE IN DER HAND. STEHT SIE JEDEN TAG AM STRAND. BRAUNGEBRANNT VON DER HITZE. LAUFE ICH ZU IHR, wEIL ICH NICHT SO GERNE SCHWITZE. BOOM SCHLABBALABBA, wEIL ALLE ZU IHR GEH'N.
Tác giả: Chưa Rõ
Ca sỹ thể hiện: Đình Bảo; Hà Thanh Xuân; Hương Lan; Tuấn Vũ & Hương Lan
Ave maria. Anh á anh à anh anh à anh. Xin mẹ ma ri anh cho nước con qua ngày cang qua. Đã mấy mươi năm mẹ ơi sống trong mộng. Ngày mai một ngày tan chinh chiến vui bình yên. Hãy ban cho một mùa xuân như ý quên sầu bi. Đầy ơn.