Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết
There's a sunny little funny little melody. That was started by a native down in Waikiki. He would gather a crowed down beside the sea. And they'd play his gay Hawaiian chant soon the other little natives started singin'.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Rise Against
He said "Son, have you seen the world? Well, what would you say if I said that you could? Just carry this gun and you'll even get paid.". I said "That sounds pretty good.". Black leather boots. Spit-shined so.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: YENA
I just didn't wanna fight with you. 너랑은 이러기 싫었지. 둘이 못 죽고 못살다가. 이젠 나를 죽일 듯이 바라보는 너. 입 쭉 내밀고 있으면. 그럼 일이 다 해결되나. 어디 할말 있음 말해 봐 Umm. 너는 되고 난 안 되는. 어이없는 이 상황들 대체 뭔데. 칼보다 더 날카로운. 말로 네가 상처받길 원해. 말은 쉽지, 너의 행동 하나하나. 말이 안 되는데. 이건 모두가.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Ingrid Michaelson
It's a wonder at all that I'm alive. It's a wonder at all that I'm still standing. It's a wonder at all that I survived the war. Between your, between your heart and mine. Between your, between your heart and mine. I.
Tác giả: Jared Leto
Ca sỹ thể hiện: Thirty Seconds To Mars
A warning to the people. The good and the evil. This is war. To the soldier the civilian. The martyr the victim. This is war. It's the moment of truth and the moment to lie. The moment to live and the moment to.
Tác giả: Foo Fighters
Ca sỹ thể hiện: Foo Fighters
I've been waiting on a war since I was young. Since I was a little boy with a toy gun. Never really wanted to be number one. Just wanted to love everyone. Is there more to this than that? Is there more to this than.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Kodaline
There's a war between my head and my heart. And I don't know which side to take. You made your home inside the dowry on my head. You know my heart was yours to break. And people try and calm me down. But I can never hear.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Five Finger Death Punch
This ain't a test, *** the rest. Time to set the record straight. Talk your *** behind my back. Let's hear you say it to my face I've heard the words roll out your lips. You little tricky ***ing bitch. The time has come to.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Rudi Carrell
WIR BRAUCHTEN FRĩHER KEINE GROSSE REISE. WIR WURDEN BRAUN AUF BORKUM UND AUF SYLT. DOCH HEUTE SIND DIE BRAUNEN NUR NOCH WEISSE. DENN HIER WIRD MAN JA DOCH NUR TIEFGEKĩHLT. JA FRĩHER GABS NOCH HITZEFREI. DAS FREIBAD WAR.