Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu!
Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
Hè 42
He da toi roi, mua he cuoi vui coi vang ao doi
He di phoi phoi, he ru song nguoi nhe nhang ra khoi
He ham nong doi, nam tren cat troi he an ai oi
He yeu men nguoi, he con vui choi he trong mat nguoi
Dung nen boi roi, he xin dat troi he len tieng noi
Noi voi trang ngoi, phai cung nang cao voi bang nam tay
Phai cung giu trai dat nay, het quay het quay
Phai het xoay quanh dem nay
Nguoi yeu men he, nguoi con say me
He xin vuot ve, mot lan thoi nhe
Roi xin nghe, mua thu buoc ve le the
Loi Anh:
The summer smiles the summer knows
And un-ashamed, she sheds her clothes
The summer smoothes the restless sky
And lovingly she warms the sand on which you lie
The summer knows the summer's wise
She sees the doubts within your eyes
And so she takes here summer time
Tell the moon to wait and the sun to linger
Twists the world round her summet finger
Let you see the wonder of it all
And if you've learned your lesson well
There's little more for her to tell
One last cares it's time to dress for fall.