Bạn đang xem trang tiếng Việt không dấu!
Click vào link sau để xem trang tiếng Việt có dấu:
Đỉnh Tuyết
Il n'ira pas beaucoup plus loin
La nuit viendra bientot
Il voit la-bas dans le lointain
Les neiges du Kilimandjaro.
Elles te feront un blanc manteau
Ou tu pourras dormir
Elles te feront un blanc manteau
Ou tu pourras dormir, dormir, dormir.
Dans son delire il lui revient
La fille qu'il aimait
Ils s'en allaient main dans la main
Il la revoit quand elle riait.
Elles te feront un blanc manteau
Ou tu pourras dormir
Elles te feront un blanc manteau
Ou tu pourras dormir, dormir, dormir.
Voila sans doute a quoi il pense
Il va mourir bientot
Elles n'ont jamais ete si blanches
Les neiges du Kilimandjaro.
Nao xa chi van nho toi chon nay
Khi dem buot gia dang day
Nhin noi xa bat ngat nui rung
Non cao bong tuyet trang bao trum.
Phu quanh than ai nhu ao choang xinh
Phu trong mien man tuyet roi
Phu quanh than ai nhu ao choang xinh
Cho nguoi con giac nong say
Mien man, mien man.
Tu trong hoang vang gia buot thoang ve
Em xua qua yeu kieu
Ta ru nhau di nguoc mat nhin
Nghe nhu noi day chieu nhung u buon.
Phu quanh than ai nhu ao choang xinh
Phu trong mien man tuyet roi
Phu quanh than ai nhu ao choang xinh
Cho nguoi ngon giac trien mien
Trong vang, trong vang.
Du trong hoang vang voi gia buot nay
Ai kia khep mat xa doi
Roi mua bay khep kin lap voi
Nhung sao bong tuyen van o tho.
Phu quanh than ai nhu ao choang xinh
Phu trong mien man tuyet roi
Phu quanh than ai nhu ao choang xinh
Cho nguoi ngon giac trien mien
Trong vang, trong vang, trien mien.
Elles te feront un blanc manteau
Ou tu pourras dormir
Elles te feront un blanc manteau
Ou tu pourras dormir, dormir, bientot.