Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Pho Kim Yến
Je croyais, qu'il ne pouvait plus rien m'arriver. Mais soudain que s'est-il passé au fond de moi tout à changé. Brusquement, je ne suis plus l'homme que j'étais. Et je ne sais plus où je vais au fond de moi tout se.
Tác giả: Hélène Rollès
C'était en plein été. La route rougeoyait. Et toute seule je marchais. Sans savoir aller. Il est venu vers moi. Et sans savoir pourquoi. J'ai su que c'était lui que j'attendais. Californie. Sous le soleil du mois.
Tác giả: Ramon Cabrera
Esperanza, esperanza. Le bonheur en nos curs suit son cours. Esperanza, esperanza. Et l'espoir est en nous mon amour. L'amour est nộ de tous petits riens. De gestes anodins. Prenant forme malgrộ nous. Et dans nos.
Tác giả: Charles Aznavour
Il faut savoir encore sourire. Quand le meilleur s'est retirộ. Et qu'il ne reste que le pire. Dans une vie bờte à pleurer. Il faut savoir coỷte que coỷte. Garder toute sa dignitộ. Et malgrộ ce qu'il nous en coỷte.
Tác giả: Nino Ferrer
Ca sỹ thể hiện: Nino Ferrer
C'est un endroit qui ressemble à la Louisiane. A l'Italie. Il y a du linge étendu sur la terrasse. Et c'est joli. On dirait le Sud. Le temps dure longtemps. Et la vie sûrement. Plus d'un million d'années. Et toujours.
Tác giả: Jacques Brel
Ca sỹ thể hiện: Jacques Brel
Quand on n'a que l'amour. A s'offrir en partage. Au jour du grand voyage. Qu'est notre grand amour. Quand on n'a que l'amour. Mon amour toi et moi. Pour qu'éclatent de joie. Chaque heure et chaque jour. Quand on.
Tác giả: Nhạc Ngoại Lời Việt
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương
[Am] Je me revois [Em] dans la ville. Mar-[F] chant tout [G] seul sans [Am] un espoir. Et puis soudain [Em] dans la ville. [F] Tout s'est éc-[G] lairé quand [Am] par hasard. J'ai [Dm] croisé ton re-[E7].
Tác giả: François Feldman
Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết
Du pont des supplices. Tombent les actrices. Et dans leurs yeux chromés. Le destin s'est brouillé. Au café de Flore. La faune et la flore. On allume le monde. Dans une fumée blonde. Maintenant que deviennent. Que.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Patricia Kaas
Quand t'as laissé de ta jeunesse. Derrière les barreaux d'une prison. Parce que t'avais eu d'la tendresse. Pour une bagnole ou un blouson. Quand t'as laissé passer ta chance. Ou qu'elle ne t'a pas reconnue. Tu te retrouves.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Khánh Hà & Franck Oliver
A quoi servent les mots. J'ai tant de choses à dire. Mon ríve est bien plus beau. Il s'envole il soupire. Rien qu'à te regarder. Je voyage en amour. Je plane à m'évader. Dans tes yeux de velours. L'amour voyage. Dans tes.