Tác giả: Christophe
Ca sỹ thể hiện: Christophe
Le vent la mer le soleil et la pluie c'ộtaient comme en hiver. La nuit, le froid le feu c'est l'ộclair de ses yeux quand elle est en colốre. Ma vie souvent qu'elle a trop oubliộ. C'est un cri dans mon coeur. Et c'est le.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Hoàng Thùy Linh & Chi Pu
Xuân sang уên vui đến với mọi nhà. Rộn ràng hoà vang câu ca. Xuân mang уêu thương đến với mọi người. Hân hoan phút giâу tuуệt vời. Phố xá lấp lánh những ánh đèn màu. Đông vui nhộn nhịp bên nhau. Tung baу tà áo với nét dịu.
Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp)
Ca sỹ thể hiện: Xlarge
Elle était si jolie que je n'osait l'aimer. Elle était si jolie, je ne peux l'oublier. Elle était trop jolie quand le vent l'emmenait. Elle fuyait la vie, et le vent me disait. "Elle est bien trop jolie et toi je te.
Tác giả: Khúc Lan
Ca sỹ thể hiện: Lâm Nhật Tiến
Et quoi qu'on dise, tout s'oublie. Même les départs qui chavirent une vie. Chacun sa route... droit devant. Même si par instants. Je m'attarde au tournant. Et j'ai rencontré la solitude... On s'est aimés... on ne s'est plus.
Tác giả: Julien Clerc
Quelquefois ...Si douces. Quand la vie me touche. Comme nous tous. Alors si douces... Quelquefois...Si dures. Que chaque blessure. Longtemps me dure. Longtemps me dure... Femmes...Je vous aime. Femmes...Je.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Pho Kim Yến
La nuit descend, les roses s'effeuillent. Dans le calme du soir. Un vent léger caresse les feuilles. Et me parle d'espoir. Je suis là, sous ta fenêtre, rêvant de toi, toujours, rêvant de toi, toujours. Le bonheur va.
Tác giả: Nhạc Ngoại ( Pháp )
Ca sỹ thể hiện: Pho Kim Yến
La nuit tombait dans la plaine. Les feux du régiment. Scintillent par centaines. Comme des vers-luisants. Tandis que sous les étoiles. Sont croisés les fusils. Dans mon abri de toile. Tous mes rêves me sourient. Je m'en vais.
Tác giả: Christophe
NUE COMMER LA MER. Tác giả: Christophe. Le vent la mer le soleil et la pluie. C'était comme en hiver. La nuit le froid le feu. C'est l'éclat de ses yeux. Quand elle est en colère. Ma vie.
Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp)
Ca sỹ thể hiện: Ngọc Lan; Thanh Lan
Pardon de t’avoir aimé. Pardon d’avoir pris ta liberté. Je sais que sans moi tu vivais très bien. Sans un problème sans un lien. Et puis je suis arrivée. Ton nom et ta vie tout…a changé. Pourtant ce jour là je t’ai.
Tác giả: Nhạc Pháp
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương
Si je t'oublie pendant le jour. Je passe mes nuits à te maudire. Et quand la lune se retire. J'ai l'âme vide et le cœur lourd. La nuit tu m'apparais immense. Je tends les bras pour te saisir. Mais tu prends un malin.