C'est Ma Vie

Tác giả: Salvatore Adamo

Ca sỹ thể hiện: Adamo

Notre histoire a commencộ par quelques mots d'amour c'est fou ce qu'on s'aimait et c'est vrai tu m'as donnộ les plus beaux de mes jours mais je te les rendais. Je t'ai confiộ sans pudeur les secrets de mon cœur. De chanson.

Comme Toi

Tác giả: Jean Jacques Goldman

Ca sỹ thể hiện: Jean Jacques Goldman; Pha Lê; Kavie Trần

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours. A cụtộ de sa mốre et la famille autour elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour. La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir. Le bonheur en personne.

Hãy Đến Với Em

Tác giả: Nhạc Pháp & Lời Việt

Ca sỹ thể hiện: Lưu Bích; Quỳnh Hương; Kiều Nga; Thanh Lan; Thu Phương; Lan Uyên; Thanh Xuân; Ngọc Lan

Ngày đó cứ ngỡ với nhau ta muôn đời chung bước về. Tình mới đã qúa đắm say thoáng đã nghe những ê chề. Người hỡi có nhớ tới em với những đêm xưa ta say ân tình. Người mãi vẫn sống giữa em trong tim này anh vẫn đầy. Nụ hôn.

La Chanson Des Vieux Amants

Tác giả: Jacques Brel

Bien sûr, nous eûmes des orages. Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol. Mille fois tu pris ton bagage. Mille fois je pris mon envol. Et chaque meuble se souvient. Dans cette chambre sans berceau. Des éclats des vieilles.

La Isla Bonita

Tác giả: Madonna

Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết

Last night. I dream of. San Pedro just like. I'd never gone. I knew the song a young girl with eyes like desert. It all seems like yesterday not far away. Tropical the island breeze all of nature wild and free. This.

Le Temps De L'amour - Francoise Hardy

Tác giả: Chưa Biết

Ca sỹ thể hiện: Francoise Hardy

C'est le temps de l'amour, le temps des copains et de l'aventure. Quand le temps va et vient, on ne pense a rien malgre ses blessures. Car le temps de l'amour. C'est long et c'est court, ca dure toujours, on s'en.

Les Copains D'abord

Tác giả: Georges Brassens

Non, ce n'était pas le radeau. De la Méduse, ce bateau, qu'on se le dis' au fond des ports, dis' au fond des ports. Il naviguait en pèr' peinard. Sur la grand-mare des canards, et s'app'lait Les copains d'abord,

Love Is An Open Door

Tác giả: Chưa Biết

Ca sỹ thể hiện: Kristen Bell & Santino Fontana

Anna:. Okay, can I just, say something crazy? Hans:. I love crazy! Anna:. All my life has been a series of doors in my face. And then suddenly I bump into you. Hans:. I was thinking the same thing! 'Cause.

Si L'amour Existe Encore

Tác giả: Nhạc Ngoại [Lời Việt: Lê Toàn]

Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương

Si l'amour existe encore. Il ressemble à ton corps. Si l'amour existe encore. Serre moi encore plus fort. Si l'amour existe encore. Près de toi quand je m'endors. Si l'amour existe encore. Serre moi encore plus.

Why Does It Rain?

Tác giả: Dân Ca Thái Lan

Why does it rain today? Why are the skies so gray? It rains becaise the frog is sad. Why does the froggy sight? Why does the froggy cry? His stomach aches ans he fells so bad. Why is the froggy sad? Why doesn't he.

5 Pages<12345>