Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Juliette
Dans un corps vide entrer mon âme. Tout à coup être une autre femme. Et que Juliette Noureddine. En l'une ou l'autre s'enracine. Élire parmi les éminentes. Celle qui me ferait frissonnante. Parmi toutes celles qui surent.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Haruka Tomatsu
Itsumo no jikan ni machiawasete chikoku shite terekakushi. Damarikomi kimete arukidasu no share ni nattenai! Yureru kokoro made misukasaresou de. Kakushita tsumori de ita no ni. Itsumo wa iwanai kiza na serifu nante.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Julio Iglesias
Quel que soit notre chemin, où que l'on aille. On a tous un peu le cÅ“ur dans les étoiles... Baladin toujours en piste moi je mène. Une vie de fou, mais c'est la vie que j'aime... Un avion, puis un taxi et une.
Tác giả: Lời: Khúc Lan
Ca sỹ thể hiện: Khánh Hà & Anh Tú
Sous aucun pretexte je ne veux. Avoir de reflexes malheureux. Il faut que tu m'expliques un peu mieux. Comment te dire adieu. Trái tim anh còn xanh nên tình lướt nhanh. Trái tim em ngủ yên ưu phiền lãng quên. Tình ta như.
Tác giả: Nhạc Pháp
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương
Si je t'oublie pendant le jour. Je passe mes nuits à te maudire. Et quand la lune se retire. J'ai l'âme vide et le cœur lourd. La nuit tu m'apparais immense. Je tends les bras pour te saisir. Mais tu prends un malin.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: BoA
Kaki naguru you ni toki kake nuketa. Kimi ga tonari ni ita. Rasen mitai demo noboru tsuduketa. Te suri no nai ga ida. Shikazuku tabi ni tooku kanjiru. Yume na no ni setsunai ne OH. Arinomama no futari negau kara ikiru.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Sylvie Vartan
J'écoute en soupirant la pluie qui ruisselle. Frappant doucement sur mes carreaux. Comme des milliers de larmes qui me rappellent. Que je suis seul en l'attendant. La seule fille que j'aime n'a pas su comprendre. Quelle.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương; Billy Shane
Pour avoir été un jour le premier. A te caresser, jusqu'à te brûler. Pour avoir osé au creux de mes bras. Faire naître la femme qui dormait en toi. Je me sens coupable de t'avoir oubliée. Coupable, coupable. Coupable.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Christophe
Seul, seul dans la nuit qui ne dit rien. Les tabourets du bar me regardent. Et mon piano bleu sourit. Seul, seul dans la nuit qui ne dit rien. Le vieux garçon chinois me sourit. Et mon piano bleu s'ennuie. Vous, les.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Khánh Hà; Ý Lan
Ngất ngây bên anh hương mùa lúa nồng. Đời luôn vui tươi thơm như đoá hoa. Nếu thương yêu tôi xin đừng thay lòng. Không mơ ước gì khi đời đang vui. Đời đẹp quá, đời đẹp quá. Chớ giam tôi trong cũi. Rồi như hoa sầu héo rơi.