Tác giả: Dalida
Ca sỹ thể hiện: Dalida
Là-bas, Zorba, dans son pays, s'élance, il danse, le sirtaki. Déjà, la joie conduit ses pas, vient il nous tend les bras. Si tu veux couvrir de roses tous ceux que tu vois en gris. Si tu es vraiment morose vient.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Kenny Thái
The day we fell in love the sky above was dark and gray. I could see the clouds flying afar like fading love. Through the sand of time upon we walked one summer night. Memories of you eternally remained in my mind. High up.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Thôi chia tay từ giã. Một nụ hoa hồng trong tim chúng ta. Thanh cao duyên dáng nhưng sao lạc loài. Vì có những dối gian cuộc đời. Nàng gọi tên quê hương thân yêu. Bằng hơi thở tận và phút đớn đau trong khi xa cách nơi thiên.
Tác giả: Megadeth
Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết
I used to be such a sweet sweet thing. Till they got a hold of me. I opened doors for little old ladies. I helped the blind to see. I got no friends 'cause they read the papers. They can't be seen with me. And I'm.
Tác giả: France Gall
Ca sỹ thể hiện: France Gall; Les Baby Spice; Hòa Tấu
Je suis une poupée de cire. Une poupée de son. Mon coeur est gravé dans mes chansons. Poupée de cire poupée de son. Suis-je meilleure suis-je pire. Qu'une poupée de salon. Je vois la vie en rose bonbon. Poupée de.
Tác giả: France Gall
Je suis une poupée de cire. Une poupée de son. Mon coeur est gravé dans mes chansons. Poupée de cire poupée de son. Suis-je meilleure suis-je pire. Qu'une poupée de salon. Je vois la vie en rose bonbon. Poupée de.
Tác giả: Eagles
Ca sỹ thể hiện: Eagles
Hi there, how are 'ya? It's been a long time. Seems like we've come a long way. My, but we learn so slow. And heroes, they come. And they go. And leave us behind as if. We're supposed to know why. Why do we give up our.
Tác giả: Nhạc Rudolf Schenker, lời Klaus Meine
Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết; Scorpions
Wise man said just walk this way. To the dawn of the light. Wind will blow into your face. As the years pass you by. Hear this voice from deep inside. It's the call of your heart. Close your eyes and you will find.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: The Rasmus
Life is like a boat in a bottle. Try to sail, you can’t with no air. Day by day it only gets harder. Try to scream but nobody cares. Through the glass you see the same faces. Hear the voices fade like a drum. When.
Tác giả: Nana Mouskouri
Ca sỹ thể hiện: Carol Kim; Chưa Biết
The first time, ever I saw your face. I thought the sun rose in your eyes. And the moon and the stars. Were the gifts you gave. To the dark, and the endless skies. My Love. And the first time, ever. I kissed your.