Tác giả: Võ Ngọc Bích
Ca sỹ thể hiện: Bằng Vũ; Võ Ngọc Bình
Nồng nàn nắng. Bềnh bồng mây trời. Dịu dàng dáng ai qua. Dập dờn sóng. Lồng lộng gió ngàn. Ảo huyền dáng Tiên Sa. Con đường Hoàng Sa nằm bên biển rộng. Cánh diều gọi gió bên trời thinh không. Bất chợt tiếng ai vỗ về bên.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Kansas
Carry on my wayward son, for there'll be peace when you are done. Lay your weary head to rest. Now don't you cry no more. Once I rose above the noise and confusion. Just to get a glimpse beyond the illusion. I was soaring.
Tác giả: Tom Odell
Ca sỹ thể hiện: Tom Odell
Ripples in my soup's got me dreaming. Ten pounds on the side, baby sitting nice. She's twenty-five, she's quite a sight. She lets me stay up 'til we see headlights. And sugar drops go the extra mile. When you're.
Tác giả: Lê Trần Thành
Nông Sơn, ngày trở về hương tỏa ngát. Cánh hoa bay đẹp trong nắng mai. Sông Thu, dòng hiền hòa ru êm ả. Khúc tình ca dưới ánh trăng ngà. Nông Sơn, yêu biết mấy những làng quê yên bình. Nơi đây cho tôi sống những ngày tuổi.
Tác giả: Minh Kỳ & Lê Dinh
Ca sỹ thể hiện: Trúc Mai (trước 75); Thanh Lan (trước 75); Thu Phương; Giao Linh & Trường Thanh
Chiều xưa em tiễn bước anh đi. Tháng năm về đây nhớ nơi Kinh Kỳ. Chiều rừng mây trắng lướt bay ngang. Em ngồi em nhớ bóng ai khi chiều lang. Lá đổ suối ngàn nhớ thương ôi ngập tràn. Sầu thương năm tháng khó phôi.
Tác giả: Phạm Tuyên
Ca sỹ thể hiện: Chưa Biết; Đăng Dương
Thanh niên quê tôi làm chiếc gậy hành quân. Đặt cho tên gọi là chiếc gậy Trường Sơn. Luyện cho đôi chân vượt đường xa không mỏi. Luyện cho tinh thần là chỉ tiến không lui. Gậy trong tay mồ hôi đã bóng. Màu gỗ quê hương mang.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Dusty Springfield
BILLY- RAY WAS A PREACHERS SON. AND WHEN HIS DADDY WOULD VISIT. HED COME ALONG. WHEN THEY GATHERED ROUND. AND STARTED TALKIN. THATS WHEN BILLY. WOULD TAKE ME WALKIN. A- THROUGH THE BACK YARD. WED GO WALKIN. THEN HED.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Train
There was a mountain on the table of bills that needed pay. Dishes in the kitchen sink, like dreams that never fade. A wild imagination, convicts in the yard. Never enough time to make ends meet. So they put it.
Tác giả: Chưa Biết
vgxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxcvxvxcvxc