Quán Gấm Đầu Làng

Tác giả: Loan Thảo
Ngày xưa Dương Lễ Lưu Bình
thâm giao tri kỷ nặng tình cùng nhau
họ Dương kinh sử chuốt trau lai kinh ứng thí
chiếm ngao đầu hiển vinh
Lưu Bình trà rượu hư thân
tan nhà nát cửa đến tìm bạn xưa
Quân hầu gã ăn mày này đến tìm ta làm gì.
Lưu Bình đây.
Hiền đệ không nhớ anh sao.
Hứ ta không biết.
Lưu Bình nào cả.
Nếu ngươi có đói hả....
Quân hầu.
Dọn cho hắn một trái cà thiu và một tô cơm hẩm..
Bớ Dương Lễ.
Dương Lễ ơi năm xửa năm xưa
ta với mi còn là huynh là đệ.
Hột cơm ta mi ăn bát nước ta mi uống.
Tiết đông sang ta lo mi lạnh
cho áo hồ cừu mặc ngoài lụa gấm
Để cho mi yên tâm theo bề học vấn
Ta tặng mi cho mi riêng một thơ phòng..
Giỏi..
Hừ Ta khá khen cho mi khéo vào ra cúi lòn
ta phục mi biết miệt mài sôi kinh nấu sử.
Khi bảng hổ danh đề mi vỗ cánh bay cao.
Thưa thượng quan thằng này đối với
thượng quan chí tình chí nghĩa
nay tan nhà nát cửa thật buộc lòng
mới lết đầu tới nhờ vả thượng quan.
Hỡi ôi cái nghĩa kim bằng mi chỉ đáng
là một trái cà thiu và một tô cơm hẩm.
Ơn nghĩa gì mà kể người có giỏi thì học thử coi
trí óc của ngươi có bì được ta chăng.
Còn cơm đó ăn hay không là tùy ý.
Ăn à.
Hứ Chào mi.
Bớ Lưu huynh.
Lưu huynh lòng của đệ chỉ có đất trời
chứng giám đệ muốn nhờ trái cà thiu và tô cơm hẩm
để gửi Lưu huynh về cửa Khổng sàn Trình.
Châu Long hiền thê.
Dạ.
Dương Lễ ta được như ngày nay
là nhờ ơn tác tạo của Lưu Bình
Ta cố nhóm trong lòng Lưu huynh một mối oán hờn
Nàng hãy thay ta tặng cho người một tia hy vọng
Nếu Lưu huynh ta được nàng chiều chuộng
chắc dễ dàng lên tột đỉnh thang mây.
Châu Long ơi.
Tào khang chi thê là đạo trọng.
Nhưng cái nghĩa kim bằng thì
"bần tiện chi giao mạc khả vong"..
  • Nghe nhạc

Xem Video
Muốn đăng video của bạn? Đóng góp video

Ý KIẾN BÌNH LUẬN

Người đăng: Cát Bụi
Người sửa: Black Sea
Bài này đã được xem 8760 lần.
  • Hình số:
  • 1
  • |
  • 2
  • |
  • 3
  • |
  • 4