Tác giả: Nhạc Ngoại
C'est à Capri que je l'ai rencontrée. Je fus charmé encor' plus que surpris. De mille fleurs elle était entourée. Au milieu d'un jardin de Capri. Parmi les fleurs du matin fraich' écloses. Elle avait l'air, sur un fond de.
Tác giả: Marcel Marte
Cur de maman je chante pour toi que j'aime cur de maman tu est la bontộ mờme. Tu as souffert de cruels ộmoi. Je t'ai fait mal je t'ai rempli d'effrois. Bonne maman chasse bien tes tristesses. Moi ton enfant qui prie.
Tác giả: Juliette Greco
Ca sỹ thể hiện: Carte De Sejour & Rachid Taha
Il revient à ma mémoire. Des souvenirs familiers. Je revois ma blouse noire. Lorsque j'étais écolier. Sur le chemin de l'école. Je chantais à pleine voix. Des romances sans paroles. Vieilles chansons d'autrefois.
Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp)
Ca sỹ thể hiện: Xlarge
Elle était si jolie que je n'osait l'aimer. Elle était si jolie, je ne peux l'oublier. Elle était trop jolie quand le vent l'emmenait. Elle fuyait la vie, et le vent me disait. "Elle est bien trop jolie et toi je te.
Tác giả: Natasha St
Ca sỹ thể hiện: Natasha St Pier
Puisqu'il faut dire puisqu'il faut parler de soi. Puisque ton coeur ne brỷle plus comme autrefois. Mờme si l'amour je crois ne se dit pas. Mais puisqu'il faut parler alors ộcoute moi. Mais je n'ai que mon õme. Pour te.
Tác giả: Khúc Lan
Ca sỹ thể hiện: Lâm Nhật Tiến
Et quoi qu'on dise, tout s'oublie. Même les départs qui chavirent une vie. Chacun sa route... droit devant. Même si par instants. Je m'attarde au tournant. Et j'ai rencontré la solitude... On s'est aimés... on ne s'est plus.
Tác giả: Jacques Brel
Bien sûr, nous eûmes des orages. Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol. Mille fois tu pris ton bagage. Mille fois je pris mon envol. Et chaque meuble se souvient. Dans cette chambre sans berceau. Des éclats des vieilles.
Tác giả: M Jourdan
Lady lady lay lady lady lady lay. Lady lady lady lay. Je vous revois me sourire. Lady lady lay lady lady lady lay. Lady lady lady lay. Dans mon plus beau souvenir. Moi quinze ans vous presque une femme dộjà. Et.
Tác giả: Michel Polnareff
Ca sỹ thể hiện: Don Hồ; Michel Polnareff
Love me, please love me. Je suis fou de vous. Pourquoi vous moquez vous chaque jour. De mon pauvre amour? Love me, please love me. Je suis fou de vous. Vraiment prenez vous tant de plaisir. A me voir souffrir. Si.
Tác giả: Christophe
Ca sỹ thể hiện: Christopher; Elvis Phương
Je t'aime et je t'aimerai toujours. Mon presque premier amour. Ma tendresse mon bonheur ma douleur. Je t'enferme au fond de mon cur. Nous serons tous deux comme des amoureux. Nous serons si bien main dans la main.