Holidays oh! Holidays. 
Ngày đã tắt khi niềm vui lướt nhanh. 
Trong phố đông, 
người tình không thấy 
Bóng dáng yêu kiều xưa, 
vì yêu dấu đã xa khỏi tầm tay. 
Holidays oh! Holidays. 
Ngày vui ấy không còn chi ước mong. 
Khi tiếng chuông còn ngân lắng, 
giấc mơ đã vội tan. 
Đời im vắng tiếng chim, thông ngừng reo. 
Holidays oh! Holidays. 
Ngày đã tắt cho màn đêm xuống mau. 
Anh đứng trông nơi bờ biển vắng ngóng nơi chân trời xa. 
Niềm tin mãi vẫn chưa quay về đây. 
Holidays oh! Holidays. 
Trời lấp lánh muôn vì sao giữa Thu. 
Trông ánh trăng mong người xưa ấy, 
biết không bao giờ quên. 
Tình yêu đó có nguôi theo thời gian 
Holidays, oh holidays 
C'est l'avion qui descend du ciel 
Et sous l'ombre de son aile 
Une ville passe 
Que la terre est basse 
Holidays 
Holidays, oh holidays 
Des églises et des HLM 
Que fait-il le Dieu qu'ils aiment? 
Qui vit dans l'espace 
Que la terre est basse 
Holidays 
Holidays, oh holidays 
De l'avion, l'ombre prend la mer 
La mer comme une préface 
Avant le désert 
Que la mer est basse 
Holidays 
Holidays, oh holidays 
Tant de ciel et tant de nuages 
Tu ne sais pas à ton âge 
Toi que la vie lasse 
Que la mort est basse 
Holidays 
Holidays, oh holidays 
C'est l'avion qui habite au ciel 
Mais n'oublie pas, toi si belle 
Les avions se cassent 
Et la terre est basse 
Holidays