Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Thanh Lan
Si tu te sens fatigué. Sur le point de pleurer. Je peux te sauver. Je peux t'aider. Les temps sont durs. Et les amis sont rares. Comme un pont jeté sur l'eau trouble. Tu me trouveras. Comme un pont jeté sur l'eau.
Tác giả: Billy Bridge
Ca sỹ thể hiện: Philippe Lavil (beat)
Il vit sa vie au bord de l'eau. Cocos et coquillages. Un dollar pour prendre en photo. Son plus beau tatouage. Il vit sa vie comme un vendredi. Robinson est parti. Tu l'verras toujours bien dans sa peau. Quand il.
Tác giả: Salvatore Adamo
Sois pas fõchộe si je te chante. Les souvenirs de mes quinze ans. Ne boude pas si tu es absente. De mes rờveries d'adolescent. Ces amourettes insignifiantes. Ont prộparộ un grand amour. Et c'est pourquoi je te les.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Patricia Kaas
Relax, tellement relax. Etendu, détendu. Pas de téléphone ou fax. Pas de malentendu. Sur le dessus du lit. Je suis à ta merci. Et s'il est trop petit. Glissons sur le tapis. Pépère, tellement pépère. Pas pressé.
Tác giả: Burt Bacharach
Toute la pluie tombe sur moi. Et comme pour quelqu'un dont les souliers. Sont trop ộtroits. Tout va de guingois car toute la pluie tombe sur moi. De tous les toits. A chaque instant je me demande vraiment. Ce qui.
Tác giả: Lời: Nguyễn Duy Biên
Ca sỹ thể hiện: Minh Phúc & Minh Xuân
Sôiời:s fache si je te chante les souvenirs de mes 15 ans. Ne boude pas si tu es absente de mes rveries d'adolescent. Ces amourettes insignifiantes ont prepar un grand amour. Et c'est pourquoi je te les chante et les prsente.
Tác giả: Lê Mộng Nguyên
Chiều vàng về trên đô thành, xa xăm trời lam khói mây mờ, bụi đường xóa ngày qua. Trời về chiều trên con đường Gia Long, lướt ven bờ thành phố lúc xuân về thờ ơ. Chiều vàng về xôn xao chợ Đông Ba vừa lúc đang tàn rộn rịp.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Patricia Kaas
Sur une guitare, sur un violon. Qu'il soit trop tard, qu'il soit trop long. Sur un boulevard ou sous un pont. Le sans-logis fait sa chanson. Sur une guitare sur un violon. Sur un tam-tam du Gabon. Sur une batterie à.
Tác giả: Hélène Rollès
C'était en plein été. La route rougeoyait. Et toute seule je marchais. Sans savoir aller. Il est venu vers moi. Et sans savoir pourquoi. J'ai su que c'était lui que j'attendais. Californie. Sous le soleil du mois.
Tác giả: Nhạc Ngoại
Ca sỹ thể hiện: Pho Kim Yến
Paroles : J. CAPURRO & A.L. HETTICH. Musique : Eduardo DI CAPUA (1900). La belle chose qu'un soleil d'aurore. Jetant au loin l'éveil de sa lumière. Un frisson passe sur la terre entière. La belle chose qu'un soleil.