Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp)
Retiens la nuit. Pour nous deux jusqu'à la fin du monde. Retiens la nuit. Pour nos cœurs dans sa course vagabonde. Serre-moi fort contre ton corps. Il faut qu'à l'heure des folies. Le grand amour raye le jour. Et nous fasse.
Tác giả: A Salvet,L Morisse
Ca sỹ thể hiện: Richard Anthony
Sur une plage il y'avait une belle fille. Qui avait peur d'aller prendre son bain. Elle craignait de quitter sa cabine. Elle tremblait de montrer au voisin (Un deux trois elle tremblait de montrer quoi). Son petit itsi.
Tác giả: Michel Polnareff
Ca sỹ thể hiện: Don Hồ
Holidays oh! Holidays. Ngày đã tắt khi niềm vui lướt nhanh. Trong phố đông, người tình không thấy. Bóng dáng yêu kiều xưa, vì yêu dấu đã xa khỏi tầm tay. Holidays oh! Holidays. Ngày vui ấy không còn chi ước.
Tác giả: Chưa Biết
Ca sỹ thể hiện: Linda Ronstadt & Ann Savoy
Parlez moi d'amour. Redites-moi des choses tenders. Votre beau discours. Mon coeur n'est pas las de l'entendre. Pourvu que toujours. Vous repetiez ces mots supremes. Je vous aime. Vous savez bien. Que dans le fond je n'en.
Tác giả: Nhạc Ngoại [Lời Việt: Lê Toàn]
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương
Si l'amour existe encore. Il ressemble à ton corps. Si l'amour existe encore. Serre moi encore plus fort. Si l'amour existe encore. Près de toi quand je m'endors. Si l'amour existe encore. Serre moi encore plus.
Tác giả: Nhạc Ngoại (Pháp) [Lời Việt: Nhật Ngân]
Ca sỹ thể hiện: Bằng Kiều & Khánh Hà
Em yêu thương ơi, em như đóa hồng. Tình anh trao em từ khi gặp lần đầu. Bên em anh nghe bao la đầt trời. Em trao cho anh tình yêu thật tuyệt vời. Em mang cho anh đam mê tháng ngày. Bên em anh nghe tim anh ấm nồng. Khi.
Tác giả: Nhạc Ngoại ( Pháp )
Ca sỹ thể hiện: Ngọc Anh Vi; Thanh Lan & Minh Xuân (trước 75); Kiều Nga
Tu es le soleil. L'astre de mes nuits. La providence. Qui fait partie de ma vie. Tu es le soleil. Ma raison d'être. Mon unique défaite. Ma plus belle victoire aussi. Etrangère à l'amour. Je vivais chaque jour. Espérant.
Tác giả: Nhạc Ngoại [Lời Việt: Phạm Duy]
Ca sỹ thể hiện: Pierre Bachelet; Jo Marcel
Cánh tay nào khát khao nồng cháy hơn là Emmanuelle ? Dục tình nào lửa đốt làn môi ? Đắm say nào bốc lên từ ngực căng tròn Emmanuelle ? Vùi đầu vào làn tóc nồng thơm ! . . . Cho một đêm bão. Nổ tung cõi đời.
Tác giả: Nhạc Pháp
Ca sỹ thể hiện: Elvis Phương & Thanh Lan; Xlarge
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour. Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs. Un roman comme tant d'autres. Qui pourrait etre le votre. Gens d'ici ou bien d'ailleurs. Mon histoire c'est l'histoire qu'on.
Tác giả: Dominique Moisan
Il était une fois un peintre. N’ayant que toiles et couleurs, mais il aimait une actrice, celle qui adorait les fleurs. Alors il mit à la vente. Ses toiles, son humble demeure. Et de la sorte acheta. Tout un océan de.